كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

EAT [your fill] and enjoy your life for a little while, O you who are lost in sin

Arthur John Arberry

'Eat and take your joy a little; you are sinners!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners

Arabic

كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِیلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ۝٤٦

Transliteration (2021)

kulū watamattaʿū qalīlan innakum muj'rimūn